Compared Translations of the meaning of the Quran - 84:11 | |
< 84:12  84:10 > |
Transliteration | Fasawfa yadAAoo thubooran |
Literal | So he will call (for) destruction and grief . |
Yusuf Ali | Soon will he cry for perdition, |
Pickthal | He surely will invoke destruction |
Arberry | he shall call for destruction |
Shakir | He shall call for perdition, |
Sarwar | they will say, "Woe to us!". |
Khalifa | He will be ridden with remorse. |
Hilali/Khan | He will invoke (his) destruction, |
H/K/Saheeh | He will cry out for destruction |
Malik | shall soon be calling for death,[11] |
QXP | He will be inviting upon himself chaos. |
Maulana Ali | He will call for perdition, |
Free Minds | He will invoke his destruction. |
Qaribullah | shall call for destruction |
George Sale | shall invoke destruction to fall upon him, |
JM Rodwell | Shall invoke destruction: |
Asad | he will in time pray for utter destruction: |
Add this page to your Favorites
Close |