Compared Translations of the meaning of the Quran - 89:30 | |
< 90:1  89:29 > |
Transliteration | Waodkhulee jannatee |
Literal | And enter My treed garden/paradise.469 |
Yusuf Ali | "Yea, enter thou My Heaven! |
Pickthal | Enter thou My Garden! |
Arberry | Enter thou My Paradise!' |
Shakir | And enter into My garden. |
Sarwar | into My Paradise. |
Khalifa | Welcome into My Paradise. |
Hilali/Khan | "And enter you My Paradise!" |
H/K/Saheeh | And enter My Paradise." |
Malik | and enter My paradise."[30] |
QXP | Yes, enter you My Paradise! (9:119). |
Maulana Ali | And enter My Garden! |
Free Minds | "And enter My Paradise." |
Qaribullah | enter My Paradise! |
George Sale | and enter my paradise. |
JM Rodwell | And enter thou my Paradise. |
Asad | yea, enter thou My paradise!" |
Add this page to your Favorites
Close |