Compared Translations of the meaning of the Quran - 89:6
al-Fajr - The Dawn, Daybreak
Verse: 89 : 6

< 89:7   89:5 >



al-Fajr (The Dawn, Daybreak) 89:6

89:6 الم تر كيف فعل ربك بعاد


TransliterationAlam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin
LiteralDid you not see/understand how your Lord made/did with Aad?

Yusuf AliSeest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people),-
PickthalDost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,
Arberry Hast thou not seen how thy Lord did with Ad,
ShakirHave you not considered how your Lord dealt with Ad,
Sarwar(Muhammad), consider how your Lord dealt with the tribe of Ad,
KhalifaHave you noted what your Lord did to `Aad?
Hilali/KhanDid you (O Muhammad (Peace be upon him)) not see (thought) how your Lord dealt with Ad (people)?
H/K/SaheehHave you not considered how your Lord dealt with Aad
MalikHave you not seen how your Lord dealt with ‘Ad?[6]
QXPHave you noted how your Lord dealt with Aad? (They had refused to see the Light (7:65-72)).
Maulana AliHast thou not considered how thy Lord dealt with ‘Ad,
Free MindsDid you not see what your Lord did to 'Aad?
Qaribullah Have you not heard how your Lord dealt with Aad?

George SaleHast thou not considered how thy Lord dealt with Ad,
JM RodwellHast thou not seen how thy Lord dealt with Ad,

AsadART THOU NOT aware of how thy Sustainer has dealt with [the tribe of] `Ad,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site