Compared Translations of the meaning of the Quran - 91:12 | |
| < 91:13  91:11 > |
| Transliteration | Ithi inbaAAatha ashqaha |
| Literal | When/if its most miserable/unhappy stirred up/urged . |
| Yusuf Ali | Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety). |
| Pickthal | When the basest of them broke forth |
| Arberry | when the most wretched of them uprose, |
| Shakir | When the most unfortunate of them broke forth with |
| Sarwar | when the most corrupt of them incited them (to commit evil). |
| Khalifa | They followed the worst among them. |
| Hilali/Khan | When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel). |
| H/K/Saheeh | When the most wretched of them was sent forth. |
| Malik | when the most wicked man among them was deputed to kill the she-camel.[12] |
| QXP | Behold, the most forward among them was picked up for defiance. |
| Maulana Ali | When the basest of them broke forth with mischief -- |
| Free Minds | They followed the worst amongst them. |
| Qaribullah | when the most wicked of them broke forth, |
| George Sale | When the wretch among them was sent to slay the camel; |
| JM Rodwell | When the greatest wretch among them rushed up:- |
| Asad | when that most hapless wretch from among them rushed forward [to commit his evil deed], |
|
Add this page to your Favorites
Close |