Compared Translations of the meaning of the Quran - 91:12 | |
< 91:13  91:11 > |
Transliteration | Ithi inbaAAatha ashqaha |
Literal | When/if its most miserable/unhappy stirred up/urged . |
Yusuf Ali | Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety). |
Pickthal | When the basest of them broke forth |
Arberry | when the most wretched of them uprose, |
Shakir | When the most unfortunate of them broke forth with |
Sarwar | when the most corrupt of them incited them (to commit evil). |
Khalifa | They followed the worst among them. |
Hilali/Khan | When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel). |
H/K/Saheeh | When the most wretched of them was sent forth. |
Malik | when the most wicked man among them was deputed to kill the she-camel.[12] |
QXP | Behold, the most forward among them was picked up for defiance. |
Maulana Ali | When the basest of them broke forth with mischief -- |
Free Minds | They followed the worst amongst them. |
Qaribullah | when the most wicked of them broke forth, |
George Sale | When the wretch among them was sent to slay the camel; |
JM Rodwell | When the greatest wretch among them rushed up:- |
Asad | when that most hapless wretch from among them rushed forward [to commit his evil deed], |
Add this page to your Favorites
Close |