Compared Translations of the meaning of the Quran - 91:15 | |
< 92:1  91:14 > |
Transliteration | Wala yakhafu AAuqbaha |
Literal | And He does not fear its end/turn (result). |
Yusuf Ali | And for Him is no fear of its consequences. |
Pickthal | He dreadeth not the sequel (of events). |
Arberry | and He fears not the issue thereof. |
Shakir | And He fears not its consequence. |
Sarwar | God is not afraid of the result of what He had decreed. |
Khalifa | Yet, those who came after them remain heedless. |
Hilali/Khan | And He (Allah) feared not the consequences thereof. |
H/K/Saheeh | And He does not fear the consequence thereof. |
Malik | For He (Allah) has no fear of its consequences.[15] |
QXP | For none of them had any fear of what might befall them. |
Maulana Ali | And He fears not its consequence. |
Free Minds | Yet, those who came after remain heedless. |
Qaribullah | He does not fear the result (of their destruction). |
George Sale | And he feareth not the issue thereof. |
JM Rodwell | Nor feared he the issue. |
Asad | for none [of them] had any fear of what might befall them. |
Add this page to your Favorites
Close |