Compared Translations of the meaning of the Quran - 92:1 | |
< 92:2  91:15 > |
92:1 سورة الليل بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ والليل اذا يغشى | |
Transliteration | Waallayli itha yaghsha |
Literal | And/by the night when/if it covers/darkens . |
Yusuf Ali | By the Night as it conceals (the light); |
Pickthal | By the night enshrouding |
Arberry | By the night enshrouding |
Shakir | I swear by the night when it draws a veil, |
Sarwar | By the night when it covers the day, |
Khalifa | By the night as it covers. |
Hilali/Khan | By the night as it envelops; |
H/K/Saheeh | By the night when it covers |
Malik | By the night, when it covers with darkness;[1] |
QXP | Witness is the Night as it cloaks in darkness. |
Maulana Ali | By the night when it draws a veil! |
Free Minds | By the night when it covers. |
Qaribullah | By the night, when it envelops, |
George Sale | By the night, when it covereth all things with darkness; |
JM Rodwell | BY the NIGHT when she spreads her veil; |
Asad | CONSIDER the night as it veils [the earth] in darkness, |
Add this page to your Favorites
Close |