Compared Translations of the meaning of the Quran - 95:6
at-Tin - The Fig, The Figtree
Verse: 95 : 6

< 95:7   95:5 >



at-Tin (The Fig, The Figtree) 95:6

95:6 الا الذين امنوا وعملوا الصالحات فلهم اجر غير ممنون


TransliterationIlla allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati falahum ajrun ghayru mamnoonin
LiteralExcept those who believed and made/did the correct/righteous deeds, so for them (is) a not interrupted/weakened reward .

Yusuf AliExcept such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing.
PickthalSave those who believe and do good works, and theirs is a reward unfailing.
Arberry save those who believe, and do righteous deeds; they shall have a wage unfailing.
ShakirExcept those who believe and do good, so they shall have a reward never to be cut off.
Sarwarexcept the righteously striving believers who will have a never ending reward.
KhalifaExcept those who believe and lead a righteous life; they receive a reward that is well deserved.
Hilali/KhanSave those who believe (in Islamic Monotheism) and do righteous deeds, then they shall have a reward without end (Paradise).
H/K/SaheehExcept for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
Malikexcept those who believe and do good deeds - for they shall have a never ending reward.[6]
QXPExcept those who have chosen to be graced with belief, and work to augment the human potential. And theirs is a reward unending.
Maulana AliExcept those who believe and do good; so theirs is a reward never to be cut off.
Free MindsExcept those who have believed and done good work, they will have a reward of thanks.
Qaribullah except the believers who do good works, for theirs shall be an unfailing recompense.

George SaleExcept those who believe, and work righteousness; for they shall receive an endless reward.
JM RodwellSave who believe and do the things that are right, for theirs shall be a reward that faileth not.

Asadexcepting only such as attain to faith and do good works: and theirs shall be a reward unending!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site