Compared Translations of the meaning of the Quran - 99:3
az-Zalzalah - The Earthquake, The Shaking
Verse: 99 : 3

< 99:4   99:2 >



az-Zalzalah (The Earthquake, The Shaking) 99:3

99:3 وقال الانسان مالها


TransliterationWaqala al-insanu ma laha
LiteralAnd the human/mankind said: "What (is) for it (what is wrong with it)?"

Yusuf AliAnd man cries (distressed): 'What is the matter with her?'-
PickthalAnd man saith: What aileth her?
Arberry and Man says., 'What ails her?'
ShakirAnd man says: What has befallen her?
Sarwarthe human being will say (in horror), "What is happening to it?".
KhalifaThe human will wonder: "What is happening?"
Hilali/KhanAnd man will say: "What is the matter with it?"
H/K/SaheehAnd man says, "What is [wrong] with it?"
Malikman shall say: "What is happening to her?"[3]
QXPAnd mankind cries out, "What has happened to her?" (People will be stunned at the speed of unfolding events).
Maulana AliAnd man says: What has befallen her?
Free MindsAnd man will Say: "What is wrong with it?"
Qaribullah and the human asks: "What is the matter with it?"

George Saleand a man shall say, what aileth her?
JM RodwellAnd man shall say, What aileth her?

Asadand man cries out, "What has happened to her?" -


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site