Compared Translations of the meaning of the Quran - 99:4
az-Zalzalah - The Earthquake, The Shaking
Verse: 99 : 4

< 99:5   99:3 >



az-Zalzalah (The Earthquake, The Shaking) 99:4

99:4 يومئذ تحدث اخبارها


TransliterationYawma-ithin tuhaddithu akhbaraha
LiteralThat day it tells/informs (about) its news/information/knowledge.

Yusuf AliOn that Day will she declare her tidings:
PickthalThat day she will relate her chronicles,
Arberry upon that day she shall tell her tidings
ShakirOn that day she shall tell her news,
SarwarOn that day the earth will declare all (the activities of the human being) which have taken place on it,
KhalifaOn that day, it will tell its news.
Hilali/KhanThat Day it will declare its information (about all what happened over it of good or evil).
H/K/SaheehThat Day, it will report its news
MalikOn that Day she shall report whatever had happened on her,[4]
QXPAt that time she will relate her stories. (History of benevolent revolutions will repeat itself on a massive scale).
Maulana AliOn that day she will tell her news,
Free MindsOn that Day it will inform its news.
Qaribullah On that Day it shall proclaim its news,

George SaleOn that day the earth shall declare her tidings,
JM RodwellOn that day shall she tell out her tidings,

Asadon that Day will she recount all her tidings,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site