|  Compared Translations of the Quran -  101:11 | |
| < 102:1  101:10 > | 
| Transliteration | Narun hamiyatun | 
| Literal | (A) hot fire.476 | 
| Yusuf Ali | (It is) a Fire Blazing fiercely! | 
| Pickthal | Raging Fire. | 
| Arberry | A blazing Fire! | 
| Shakir | A burning fire. | 
| Sarwar | It is a burning Fire. | 
| Khalifa | The blazing Hellfire. | 
| Hilali/Khan | (It is) a hot blazing Fire! | 
| H/K/Saheeh | It is a Fire, intensely hot. | 
| Malik | It is a blazing fire.[11] | 
| QXP | Raging Fire! | 
| Maulana Ali | A burning Fire. | 
| Free Minds | A blazing Fire. | 
| Qaribullah | (It is) a Fire which is extremely hot. | 
| George Sale | It is a burning fire. | 
| JM Rodwell | A raging fire! | 
| Asad | A fire hotly burning! | 
| Add this page to your FavoritesClose |