Compared Translations of the meaning of the Quran - 102:1
at-Takathur - Rivalry in World Increase, Competition, Worldly Gain
Verse: 102 : 1

< 102:2   101:11 >



at-Takathur (Rivalry in World Increase, Competition, Worldly Gain) 102:1

102:1 سورة التكاثر بسم الله الرحمن الرحيم ٛـــــــ الهاكم التكاثر


TransliterationAlhakumu alttakathuru
LiteralThe multiplication distracted/diverted you .

Yusuf AliThe mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),
PickthalRivalry in worldly increase distracteth you
Arberry Gross rivalry diverts you,
ShakirAbundance diverts you,
SarwarThe desire to have more of the worldly gains have pre-occupied you so much (that you have neglected remembring God),
KhalifaYou remain preoccupied with hoarding.
Hilali/KhanThe mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you,
H/K/SaheehCompetition in [worldly] increase diverts you
MalikO mankind, you have been distracted by the rivalry of piling up worldly gains against one another.[1]
QXPThe relentless greed of material gains distracts you (from the real purpose of life). (57:20), (83:26).
Maulana AliAbundance diverts you,
Free MindsHoarding has distracted you.
Qaribullah The excessive gathering (of increase and boasting) occupied you (from worshipping and obeying)

George SaleThe emulous desire of multiplying riches and children employeth you,
JM RodwellTHE DESIRE of increasing riches occupieth you,

AsadYOU ARE OBSESSED by greed for more and more


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site