Compared Translations of the meaning of the Quran - 101:7
al-Qari`ah - The Calamity, The Stunning Blow, The Disaster, The Terrible Calamity
Verse: 101 : 7

< 101:8   101:6 >



al-Qari`ah (The Calamity, The Stunning Blow, The Disaster, The Terrible Calamity) 101:7

101:7 فهو في عيشة راضية


TransliterationFahuwa fee AAeeshatin radiyatin
LiteralSo he is in (an) acceptable/approved life/quality of life.

Yusuf AliWill be in a life of good pleasure and satisfaction.
PickthalHe will live a pleasant life.
Arberry shall inherit a pleasing life,
ShakirHe shall live a pleasant life.
Sarwarwill live a pleasant life,
KhalifaHe will lead a happy (eternal) life.
Hilali/KhanHe will live a pleasant life (in Paradise).
H/K/SaheehHe will be in a pleasant life.
Malikshall live a pleasant luxurious life.[7]
QXPWill live in happiness and contentment.
Maulana AliHe will live a pleasant life.
Free MindsHe will be in a happy life.
Qaribullah shall live in a life which is pleasing,

George Saleshall lead a pleasing life:
JM Rodwellhis shall be a life that shall please him well:

Asadshall find himself in a happy' state of life;


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site