Compared Translations of the meaning of the Quran - 102:2 | |
< 102:3  102:1 > |
Transliteration | Hatta zurtumu almaqabira |
Literal | Until you visited the cemeteries/burial places . |
Yusuf Ali | Until ye visit the graves. |
Pickthal | Until ye come to the graves. |
Arberry | even till you visit the tombs. |
Shakir | Until you come to the graves. |
Sarwar | until you come to the graves. |
Khalifa | Until you go to the graves. |
Hilali/Khan | Until you visit the graves (i.e. till you die). |
H/K/Saheeh | Until you visit the graveyards. |
Malik | You will never be satisfied until you get into the grave.[2] |
QXP | Until you go down to your graves. |
Maulana Ali | Until you come to the graves. |
Free Minds | Until you visit the graves. |
Qaribullah | until you visit the graves. |
George Sale | until ye visit the graves. |
JM Rodwell | Till ye come to the grave. |
Asad | until you go down to your graves. |
Add this page to your Favorites
Close |