Compared Translations of the meaning of the Quran - 104:6
al-Humazah - The Traducer, The Gossipmonger, The Slanderer
Verse: 104 : 6

< 104:7   104:5 >



al-Humazah (The Traducer, The Gossipmonger, The Slanderer) 104:6

104:6 نار الله الموقدة


TransliterationNaru Allahi almooqadatu
LiteralGod's fire, the ignited/kindled .

Yusuf Ali(It is) the Fire of (the Wrath of) Allah kindled (to a blaze),
Pickthal(It is) the fire of Allah, kindled,
Arberry The Fire of God kindled
ShakirIt is the fire kindled by Allah,
SarwarIt is a fierce fire created by God
KhalifaGOD's blazing Hellfire.
Hilali/KhanThe fire of Allah, kindled,
H/K/SaheehIt is the fire of Allah, [eternally] fueled,
MalikIt is the fire kindled to a blaze by Allah Himself.[6]
QXPA Fire kindled by Allah.
Maulana AliIt is the Fire kindled by Allah,
Free MindsGod's kindled Fire.
Qaribullah (It is) the kindled Fire of Allah,

George SaleIt is the kindled fire of God;
JM RodwellIt is God's kindled fire,

AsadA fire kindled by God,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site