Compared Translations of the meaning of the Quran -  104:9  | |
| < 105:1  104:8 > | 
| Transliteration | Fee AAamadin mumaddadatin | 
| Literal | In extended/spread pillars/posts . | 
| Yusuf Ali | In columns outstretched. | 
| Pickthal | In outstretched columns. | 
| Arberry | in columns outstretched. | 
| Shakir | In extended columns. | 
| Sarwar | in its long columns of flames. | 
| Khalifa | In extended columns. | 
| Hilali/Khan | In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.). | 
| H/K/Saheeh | In extended columns. | 
| Malik | in outstretched columns.[9] | 
| QXP | In extended columns. | 
| Maulana Ali | In extended columns. | 
| Free Minds | In extended columns. | 
| Qaribullah | in extended columns. | 
| George Sale | on columns of vast extent. | 
| JM Rodwell | On outstretched columns. | 
| Asad | in endless columns! | 
| 
         Add this page to your Favorites 
          
        Close  |