Compared Translations of the meaning of the Quran - 109:1
al-Kafirun - The Disbelievers, Atheists, The Unbelievers
Verse: 109 : 1

< 109:2   108:3 >



al-Kafirun (The Disbelievers, Atheists, The Unbelievers) 109:1

109:1 سورة الكافرون بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ قل ياايها الكافرون


TransliterationQul ya ayyuha alkafiroona
LiteralSay: "You, you the disbelievers."

Yusuf AliSay : O ye that reject Faith!
PickthalSay: O disbelievers!
Arberry Say: 'O unbelievers,
ShakirSay: O unbelievers!
Sarwar(Muhammad), tell the disbelievers,
KhalifaSay, "O you disbelievers.
Hilali/KhanSay (O Muhammad (Peace be upon him)to these Mushrikoon and Kafiroon): "O Al-Kafiroon (disbelievers in Allah, in His Oneness, in His Angels, in His Books, in His Messengers, in the Day of Resurrection, and in Al-Qadar, etc.)!
H/K/SaheehSay, "O disbelievers,
MalikSay: O infidels![1]
QXPSay, "O You who deny the Truth, and, thus, by remaining ungrateful to the Creator's Ultimate Guidance, choose to live in darkness!
Maulana AliSay: O disbelievers,
Free MindsSay: "O rejecters,"
Qaribullah Say: 'O unbelievers,

George SaleSay: O unbelievers,
JM RodwellSAY: O ye UNBELIEVERS!

AsadSAY: "O you who deny the truth!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site