|  Compared Translations of the meaning of the Quran -  110:1 | |
| < 110:2  109:6 > | 
| 110:1 سورة النصر بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ اذا جاء نصر الله والفتح | |
| Transliteration | Itha jaa nasru Allahi waalfathu | 
| Literal | When/if God's victory/aid came, and the opening/judgment . | 
| Yusuf Ali | When comes the Help of Allah, and Victory, | 
| Pickthal | When Allah's succour and the triumph cometh | 
| Arberry | When comes the help of God, and victory, | 
| Shakir | When there comes the help of Allah and the victory, | 
| Sarwar | (Muhammad), when help and victory comes from God, | 
| Khalifa | When triumph comes from GOD, and victory. | 
| Hilali/Khan | When comes the Help of Allah (to you, O Muhammad (Peace be upon him) against your enemies) and the conquest (of Makkah), | 
| H/K/Saheeh | When the victory of Allah has come and the conquest, | 
| Malik | When there comes the help of Allah and the victory,[1] | 
| QXP | When comes Allah's Help and the Victory. | 
| Maulana Ali | When Allah’s help and victory comes, | 
| Free Minds | When God's victory and conquest comes. | 
| Qaribullah | When the victory of Allah and the opening comes, | 
| George Sale | When the assistance of God shall come, and the victory; | 
| JM Rodwell | WHEN the HELP of God and the victory arrive, | 
| Asad | WHEN GOD'S SUCCOUR comes, and victory, | 
| Add this page to your FavoritesClose |