Compared Translations of the meaning of the Quran - 111:2
al-Masad - The Fame
Verse: 111 : 2

< 111:3   111:1 >



al-Masad (The Fame) 111:2

111:2 مااغنى عنه ماله وماكسب


TransliterationMa aghna AAanhu maluhu wama kasaba
LiteralHis property/possession/wealth and what he gained/acquired did not enrich/suffice from him.

Yusuf AliNo profit to him from all his wealth, and all his gains!
PickthalHis wealth and gains will not exempt him.
Arberry His wealth avails him not, neither what he has earned;
ShakirHis wealth and what he earns will not avail him.
SarwarHis property and worldly gains will be of no help to him.
KhalifaHis money and whatever he has accomplished will never help him.
Hilali/KhanHis wealth and his children (etc.) will not benefit him!
H/K/SaheehHis wealth will not avail him or that which he gained.
MalikHis wealth and whatever he earned did not avail him anything.[2]
QXPHis wealth and gains will avail him not! (69:27-28), (92:11), (96:7).
Maulana AliHis wealth and that which he earns will not avail him.
Free MindsHis money will not avail him, nor what he has earned.
Qaribullah His wealth will not suffice him, neither what he has gained;

George SaleHis riches shall not profit him, neither that which he hath gained.
JM RodwellHis wealth and his gains shall avail him not.

AsadWhat will his wealth avail him, and all that he has gained?


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site