Compared Translations of the meaning of the Quran - 111:3
al-Masad - The Fame
Verse: 111 : 3

< 111:4   111:2 >



al-Masad (The Fame) 111:3

111:3 سيصلى نارا ذات لهب


TransliterationSayasla naran thata lahabin
LiteralHe will roast/suffer/burn (in) a fire that of (a) flame of smokeless fire .

Yusuf AliBurnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
PickthalHe will be plunged in flaming Fire,
Arberry he shall roast at a flaming fire
ShakirHe shall soon burn in fire that flames,
SarwarHe will suffer in a blazing fire
KhalifaHe has incurred the blazing Hell.
Hilali/KhanHe will be burnt in a Fire of blazing flames!
H/K/SaheehHe will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
MalikSoon he shall be burnt in a flaming fire (a pun on the meaning of Abu Lahab, "father of flames"),[3]
QXPHe shall have to endure a fire blazing, glowing.
Maulana AliHe will burn in fire giving rise to flames --
Free MindsHe will be sent to a flaming Fire.
Qaribullah he shall roast at a Flaming Fire,

George SaleHe shall go down to be burned into flaming fire;
JM RodwellBurned shall he be at the fiery flame,

Asad[In the life to come] he shall have to endure a fire fiercely glowing;


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site