Compared Translations of the meaning of the Quran - 111:4 | |
< 111:5  111:3 > |
Transliteration | Waimraatuhu hammalata alhatabi |
Literal | And his woman (wife) the fire wood's/fuel's carrier/lifter . |
Yusuf Ali | His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!- |
Pickthal | And his wife, the wood-carrier, |
Arberry | and his wife, the carrier of the firewood, |
Shakir | And his wife, the bearer of fuel, |
Sarwar | and so too will his wife who (threw thorns and firewood in the Prophet's way). |
Khalifa | Also his wife, who led the persecution. |
Hilali/Khan | And his wife too, who carries wood (thorns of Sadan which she used to put on the way of the Prophet (Peace be upon him) , or use to slander him) . |
H/K/Saheeh | And his wife [as well] the carrier of firewood. |
Malik | and his wife, the carrier of crackling fire wood,[4] |
QXP | And his wife, that carrier of slanderous tales, the firewood hauler. |
Maulana Ali | And his wife -- the bearer of slander; |
Free Minds | And his wife who carries the logs. |
Qaribullah | and his wife, laden with firewood |
George Sale | and his wife also, bearing wood, |
JM Rodwell | And his wife laden with fire wood,- |
Asad | together with his wife, that carrier of evil tales, |
Add this page to your Favorites
Close |