Compared Translations of the meaning of the Quran - 114:5 | |
| < 114:6  114:4 > |
| Transliteration | Allathee yuwaswisu fee sudoori alnnasi |
| Literal | Who inspires and talks/gives evil suggestions and temptations in the people's chests (innermosts). |
| Yusuf Ali | (The same) who whispers into the hearts of Mankind,- |
| Pickthal | Who whispereth in the hearts of mankind, |
| Arberry | who whispers in the breasts of men |
| Shakir | Who whispers into the hearts of men, |
| Sarwar | of jinn and human beings |
| Khalifa | "Who whisper into the chests of the people. |
| Hilali/Khan | "Who whispers in the breasts of mankind, |
| H/K/Saheeh | Who whispers [evil] into the breasts of mankind |
| Malik | who whisper into the hearts of people,[5] |
| QXP | That whispers in the hearts of people. |
| Maulana Ali | Who whispers into the hearts of men, |
| Free Minds | "Who whispers into the chests of mankind," |
| Qaribullah | who whispers in the chests of people, |
| George Sale | who whispereth evil suggestions into the breasts of men, |
| JM Rodwell | Who whispereth in man's breast- |
| Asad | "who whispers in the hearts of men |
|
Add this page to your Favorites
Close |