Compared Translations of the meaning of the Quran - 14:41 | |
< 14:42  14:40 > |
Transliteration | Rabbana ighfir lee waliwalidayya walilmu/mineena yawma yaqoomu alhisabu |
Literal | Our Lord forgive for me and to my parents and to the believers, (on) the Account Day/Resurrection Day starts .173 |
Yusuf Ali | "O our Lord! cover (us) with Thy Forgiveness - me, my parents, and (all) Believers, on the Day that the Reckoning will be established! |
Pickthal | Our Lord! Forgive me and my parents and believers on the day when the account is cast. |
Arberry | Our Lord, forgive Thou me and my parents, and the believers, upon the day when the reckoning shall come to pass. |
Shakir | O our Lord! grant me protection and my parents and the believers on the day when the reckoning shall come to pass! |
Sarwar | Lord, on the Day of Judgment, forgive me and my parents and all the believers. |
Khalifa | "My Lord, forgive me and my parents, and the believers, on the day when the reckoning takes place." |
Hilali/Khan | "Our Lord! Forgive me and my parents, and (all) the believers on the Day when the reckoning will be established." |
H/K/Saheeh | Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established." |
QXP | Our Lord! Grant the shelter of forgiveness to me, my parents, and the believers on the Day when the final reckoning comes to pass." (9:114). |
Maulana Ali | Our Lord, grant me protection and my parents and the believers on the day when the reckoning comes to pass. |
Free Minds | "Our Lord, forgive me and my parents, and the believers on the Day the judgment is called." |
Qaribullah | Forgive me, our Lord, and forgive my parents and all the believers on the Day of Reckoning. ' |
George Sale | O Lord, forgive me, and my parents, and the faithful, on the day whereon an account shall be taken. |
JM Rodwell | O our Lord! forgive me and my parents and the faithful, on the day wherein account shall be taken." |
Asad | Grant Thy forgiveness unto me, and my parents, and all the believers, on the Day on which the [last] reckoning will come to pass!" |
Add this page to your Favorites
Close |