Compared Translations of the meaning of the Quran - 14:48
Ibrahim - Abraham
Verse: 14 : 48

< 14:49   14:47 >



Ibrahim (Abraham) 14:48

14:48 يوم تبدل الارض غير الارض والسماوات وبرزوا لله الواحد القهار


TransliterationYawma tubaddalu al-ardu ghayra al-ardi waalssamawatu wabarazoo lillahi alwahidi alqahhari
LiteralA day the earth/Planet Earth be exchanged/substituted instead (of) the earth/Planet Earth, and the skies/space, and they emerged/appeared (went out) to God the one, the defeater/conqueror .

Yusuf AliOne day the earth will be changed to a different earth, and so will be the heavens, and (men) will be marshalled forth, before Allah, the One, the Irresistible;
PickthalOn the day when the earth will be changed to other than the earth, and the heavens (also will be changed) and they will come forth unto Allah, the One, the Almighty,
Arberry Upon the day the earth shall be changed to other than the earth, and the heavens and they sally forth unto God, the One, the Omnipotent.
ShakirOn the day when the earth shall be changed into a different earth, and the heavens (as well), and they shall come forth before Allah, the One, the Supreme.
SarwarOn the day when the earth and the heavens will be replaced by another earth and heavens and everyone will be brought before the One Almighty God,
KhalifaThe day will come when this earth will be substituted with a new earth, and also the heavens, and everyone will be brought before GOD, the One, the Supreme.
Hilali/KhanOn the Day when the earth will be changed to another earth and so will be the heavens, and they (all creatures) will appear before Allah, the One, the Irresistible.
H/K/Saheeh[It will be] on the Day the earth will be replaced by another earth, and the heavens [as well], and all creatures will come out before Allah, the One, the Prevailing.
QXPThe Day will come when this earth will be replaced with a new earth, and the heavens also will be changed, and they will come forth unto Allah, the One, the Dominating. (And before that, as the caravan of humanity journeys forward, people will witness a total metamorphosis in their political and social systems, a brand new environment where the Universal Law of the One Mighty, Dominating God will prevail (9:31-33),(18:48), (48:28), (61:9)).
Maulana AliOn the day when the earth will be changed into a different earth, and the heavens (as well), and they will come forth to Allah, the One, the Supreme.
Free MindsThe Day the Earth is replaced with another Earth, as are the heavens, and they will appear before God, the One, the Irresistible.
Qaribullah On the Day when the earth is changed into other than the earth and the heavens, all shall come before Allah, the One, the Conqueror.

George SaleThe day will come, when the earth shall be changed into another earth, and the heavens into other heavens; and men shall come forth from their graves to appear before the only, the mighty God.
JM RodwellOn the day when the Earth shall be changed into another Earth, and the Heavens also, men shall come forth unto God, the Only, the Victorious.

Asad[His promise will be fulfilled] on the Day when the earth shall be changed into another earth, as shall be the heavens 6' and when [all men] shall appear before God, the One who holds absolute sway over all that exists.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site