Compared Translations of the meaning of the Quran - 14:50
Ibrahim - Abraham
Verse: 14 : 50

< 14:51   14:49 >



Ibrahim (Abraham) 14:50

14:50 سرابيلهم من قطران وتغشى وجوههم النار


TransliterationSarabeeluhum min qatranin wataghsha wujoohahumu alnnaru
LiteralTheir shirts/clothes (are) from oily fluid from some trees (tar), and the fire covers/darkens their faces/fronts.

Yusuf AliTheir garments of liquid pitch, and their faces covered with Fire;
PickthalTheir raiment of pitch, and the Fire covering their faces,
Arberry of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire,
ShakirTheir shirts made of pitch and the fire covering their faces
Sarwarwith garments of pitch and faces covered by fire.
KhalifaTheir garments will be made of tar, and fire will overwhelm their faces.
Hilali/KhanTheir garments will be of pitch, and fire will cover their faces.
H/K/SaheehTheir garments of liquid pitch and their faces covered by the Fire.
QXPThey will be drenched in the flames of their own igniting, feeling as if the coal tar is stuck on their whole existence.
Maulana AliTheir shirts made of pitch, and fire covering their faces,
Free MindsTheir clothes will be of tar, and the fire will overwhelm their faces.
Qaribullah their garments shall be of melted tar, and their faces enveloped by the Fire.

George SaleTheir inner garments shall be of pitch, and fire shall cover their faces;
JM RodwellTheir garments of pitch, and fire shall enwrap their faces

Asadclothed in garments of black pitch, with fire veiling their faces.6'


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site