Compared Translations of the meaning of the Quran - 15:20 | |
< 15:21  15:19 > |
Transliteration | WajaAAalna lakum feeha maAAayisha waman lastum lahu biraziqeena |
Literal | And We made/created for you in it livelihoods/sustenances, and whom you are not to him with providing for. |
Yusuf Ali | And We have provided therein means of subsistence,- for you and for those for whose sustenance ye are not responsible. |
Pickthal | And we have given unto you livelihoods therein, and unto those for whom ye provide not. |
Arberry | and there appointed for you livelihood, and for those you provide not for. |
Shakir | And We have made in it means of subsistence for you and for him for whom you are not the suppliers. |
Sarwar | to provide you and those for whose sustenance you are not responsible, with the necessities of life. |
Khalifa | We made it habitable for you, and for creatures you do not provide for. |
Hilali/Khan | And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not (moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals). |
H/K/Saheeh | And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers. |
Malik | and We provided therein means of sustenance for you and many other creatures to whom you do not provide.[20] |
QXP | And We have given you means of livelihood, as well as for all whose sustenance does not depend on you. |
Maulana Ali | And We have made in it means of subsistence for you and for him for whom you provide not. |
Free Minds | And We made for you in it a habitat, as well as those whom you are not required to provide for. |
Qaribullah | and there appointed for you is a livelihood, and for those you do not provide. |
George Sale | And we have provided therein necessaries of life for you, and for him whom ye do not sustain. |
JM Rodwell | And We have provided therein sustenance for you, and for the creatures which not ye sustain: |
Asad | and provided thereon means of livelihood for you [O men] as well as for all [living beings] whose sustenance does not depend on you.' |
Add this page to your Favorites
Close |