Compared Translations of the meaning of the Quran - 15:46
al-Hijr - The Rock, Stoneland, Rock City
Verse: 15 : 46

< 15:47   15:45 >



al-Hijr (The Rock, Stoneland, Rock City) 15:46

15:46 ادخلوها بسلام امنين


TransliterationOdkhulooha bisalamin amineena
LiteralEnter it with safety/security/peace, safe/secure.

Yusuf Ali(Their greeting will be): "Enter ye here in peace and security."
Pickthal(And it is said unto them): Enter them in peace, secure.
Arberry 'Enter you them, in peace and security!'
ShakirEnter them in peace, secure.
Sarwarand they will be told to enter there in peace and safety.
KhalifaEnter therein, peaceful and secure.
Hilali/Khan"(It will be said to them): Enter therein (Paradise), in peace and security.
H/K/Saheeh[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."
Malikand it will be said to them: "Enter into these in peace and security."[46]
QXPThey will be told, "Enter them in peace, secure."
Maulana AliEnter them in peace, secure.
Free Minds"Enter it in peace and security."
Qaribullah 'In peace and security, enter them! '

George SaleThe angels shall say unto them, enter ye therein in peace and security.
JM RodwellEnter ye therein in peace, secure-

Asad[having been received with the greeting,] "Enter here in peace, secure!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site