Compared Translations of the meaning of the Quran - 15:50
al-Hijr - The Rock, Stoneland, Rock City
Verse: 15 : 50

< 15:51   15:49 >



al-Hijr (The Rock, Stoneland, Rock City) 15:50

15:50 وان عذابي هو العذاب الاليم


TransliterationWaanna AAathabee huwa alAAathabu al-aleemu
LiteralAnd that My torture, it is the torture, the painful.

Yusuf AliAnd that My Penalty will be indeed the most grievous Penalty.
PickthalAnd that My doom is the dolorous doom.
Arberry and that My chastisement is the painful chastisement.
ShakirAnd that My punishment-- that is the painful punishment.
Sarwarand that My punishment is a painful one.
KhalifaAnd that My retribution is the most painful retribution.
Hilali/KhanAnd that My Torment is indeed the most painful torment.
H/K/SaheehAnd that it is My punishment which is the painful punishment.
Malikbut at the same time My punishment is also the most painful punishment.[50]
QXPYet, My Law of Requital dispenses a severe requital.
Maulana AliAnd that My chastisement -- that is the painful chastisement.
Free MindsAnd that My punishment is a painful retribution.
Qaribullah and that My punishment is the painful chastisement.

George Saleand that my punishment is a grievous punishment.
JM RodwellAnd that my chastisement is the grievous chastisement.

Asadand [also,] that the suffering which I shall impose [on sinners] will indeed be a suffering most grievous."


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site