Compared Translations of the meaning of the Quran - 15:51 | |
< 15:52  15:50 > |
Transliteration | Wanabbi/hum AAan dayfi ibraheema |
Literal | And inform them about Abraham's guests. |
Yusuf Ali | Tell them about the guests of Abraham. |
Pickthal | And tell them of Abraham's guests, |
Arberry | And tell them of the guests of Abraham, |
Shakir | And inform them of the guests of Ibrahim: |
Sarwar | Tell them about the guests of Abraham |
Khalifa | Inform them about Abraham's guests. |
Hilali/Khan | And tell them about the guests (the angels) of Ibrahim (Abraham). |
H/K/Saheeh | And inform them about the guests of Abraham, |
Malik | Tell them about the guests of Abraham.[51] |
QXP | As an example, tell them once again about Abraham's guests. |
Maulana Ali | And inform them of the guests of Abraham. |
Free Minds | And inform them of Abraham's guests. |
Qaribullah | Tell them of Abraham's guests. |
George Sale | And relate unto them the history of Abraham's guests. |
JM Rodwell | And tell them of Abraham's guests. |
Asad | AND TELL THEM [once again] about Abraham's guests"- |
Add this page to your Favorites
Close |