Compared Translations of the meaning of the Quran - 15:75
al-Hijr - The Rock, Stoneland, Rock City
Verse: 15 : 75

< 15:76   15:74 >



al-Hijr (The Rock, Stoneland, Rock City) 15:75

15:75 ان في ذلك لايات للمتوسمين


TransliterationInna fee thalika laayatin lilmutawassimeena
LiteralThat in that (are) evidences/signs (E) , to the observing/scrutinizing .

Yusuf AliBehold! in this are Signs for those who by tokens do understand.
PickthalLo! therein verily are portents for those who read the signs.
Arberry Surely in that are signs for such as mark;
ShakirSurely in this are signs for those who examine.
SarwarIn this there is evidence (of the Truth) for the prudent ones.
KhalifaThis is a lesson for those who possess intelligence.
Hilali/KhanSurely! In this are signs, for those who see (or understand or learn the lessons from the Signs of Allah).
H/K/SaheehIndeed in that are signs for those who discern.
MalikSurely there are major lessons in this for those who investigate,[75]
QXPTherein verily are lessons for those who read the signs.
Maulana AliSurely in this are signs for those who take a lesson.
Free MindsIn this are signs for those who see.
Qaribullah Surely, in that there are signs for those who contemplate.

George SaleVerily herein are signs unto men of sagacity:
JM RodwellVerily, in this are signs for those who scan heedfully;

AsadVerily, in all this there are messages indeed for those who can read the signs:"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site