Compared Translations of the meaning of the Quran - 19:1 | |
| < 19:2  18:110 > |
| Transliteration | Kaf-ha-ya-AAayn-sad |
| Literal | K H Y EN S/C . |
| Yusuf Ali | Kaf. Ha. Ya. 'Ain. Sad. |
| Pickthal | Kaf. Ha. Ya. A'in. Sad. |
| Arberry | Kaf Ha Ya Ain Sad |
| Shakir | Kaf Ha Ya Ain Suad. |
| Sarwar | Kaf. Ha. Ya. Ain. Sad. |
| Khalifa | K. H. Y. `A. S. (Kaaf Haa Yaa `Ayn Saad) |
| Hilali/Khan | Kaf HaYaAeenSad. (These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings). |
| H/K/Saheeh | Kaf, Ha, Ya, Ayn, êad. |
| Malik | Kaf Ha' Ya' ‘Ayn Suad.[1] |
| QXP | K.H.Y.'A.S. Kareem the Honored, Hadi the Guide, Yamen the Bounteous, Aleem the Knower, Sadiq the Truthful, |
| Maulana Ali | Sufficient, Guide, Blessed, Knowing, Truthful God. |
| Free Minds | K.H'.Y.A'.S'. |
| Qaribullah | KaafHaYa'aeenSaad. |
| George Sale | C.H.Y.A.S. |
| JM Rodwell | KAF. HA. YA. AIN. SAD. |
| Asad | Kaf. Ha. Ya. `Ayn. Sad.' |
|
Add this page to your Favorites
Close |