Compared Translations of the meaning of the Quran - 19:33 | |
< 19:34  19:32 > |
Transliteration | Waalssalamu AAalayya yawma wulidtu wayawma amootu wayawma obAAathu hayyan |
Literal | And the security/peace (was) on me (on the) day I was born, and (the) day I die, and (the) day I be sent/resurrected/revived alive. |
Yusuf Ali | "So peace is on me the day I was born, the day that I die, and the day that I shall be raised up to life (again)"! |
Pickthal | Peace on me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive! |
Arberry | Peace be upon me, the day I was born, and the day I die, and the day I am raised up alive!' |
Shakir | And peace on me on the day I was born, and on the day I die, and on the day I am raised to life. |
Sarwar | I was born with peace and I shall die and be brought to life again with peace." |
Khalifa | And peace be upon me the day I was born, the day I die, and the day I get resurrected." |
Hilali/Khan | "And Salam (peace) be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!" |
H/K/Saheeh | And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive." |
Malik | Peace be upon me the day I was born, the day I shall die and the Day I shall be raised to life again."[33] |
QXP | "Hence, peace was upon me on the day I was born, the day I die, and on the day I shall be raised to life again." (19:15). |
Maulana Ali | And peace on me the day I was born, and the day I die, and the day I am raised to life. |
Free Minds | "And peace be upon me the day I was born, and the day I die, and the Day I am resurrected alive." |
Qaribullah | Peace be upon me on the day I was born, and on the day I die; and on the day when I shall be raised up alive. ' |
George Sale | And peace be on me the day whereon I was born, and the day whereon I shall die, and the day whereon I shall be raised to life. |
JM Rodwell | And the peace of God was on me the day I was born, and will be the day I shall die, and the day I shall be raised to life." |
Asad | "Hence, peace was upon me on the day when I was born, and [will be upon me] on the day of my death, and on the day when I shall be raised to life [again]!" |
Add this page to your Favorites
Close |