Compared Translations of the meaning of the Quran - 19:63 | |
< 19:64  19:62 > |
Transliteration | Tilka aljannatu allatee noorithu min AAibadina man kana taqiyyan |
Literal | That (is) the paradise which We make inherit (to) who was fearing and obeying from Our worshippers/slaves. |
Yusuf Ali | Such is the Garden which We give as an inheritance to those of Our servants who guard against Evil. |
Pickthal | Such is the Garden which We cause the devout among Our bondmen to inherit. |
Arberry | That is Paradise which We shall give as an inheritance to those of Our servants who are godfearing. |
Shakir | This is the garden which We cause those of Our servants to inherit who guard (against evil). |
Sarwar | Such are the gardens which We will give to Our God-fearing servants as their inherited property. |
Khalifa | Such is Paradise; we grant it to those among our servants who are righteous. |
Hilali/Khan | Such is the Paradise which We shall give as an inheritance to those of Our slaves who have been Al-Muttaqoon (pious and righteous persons - See V.2:2). |
H/K/Saheeh | That is Paradise, which We give as inheritance to those of Our servants who were fearing of Allah. |
Malik | Such is the Paradise which We shall give as an inheritance to those of Our Servants who lead a pious life.[63] |
QXP | Such is the Garden which We give as an inheritance to those of Our servants who have lived upright (and thus earned it with their own hands). |
Maulana Ali | This is the Garden which We cause those of Our servants to inherit who keep their duty. |
Free Minds | Such is Paradise that We inherit to any of Our servants who are righteous. |
Qaribullah | That is the Paradise which We shall give the cautious worshipers to inherit. |
George Sale | This is paradise, which We will give for an inheritance unto such of our servants as shall be pious. |
JM Rodwell | This is the Paradise which we will make the heritage of those our servants who fear us. |
Asad | this is the paradise which We grant as a heritage unto such of Our servants as are conscious of Us. |
Add this page to your Favorites
Close |