Compared Translations of the meaning of the Quran - 19:90 | |
< 19:91  19:89 > |
Transliteration | Takadu alssamawatu yatafattarna minhu watanshaqqu al-ardu watakhirru aljibalu haddan |
Literal | The skies/space are about to/almost split/crack/cleave from it, and the earth/Planet Earth splits/cracks open ,and the mountains fall down (in) demolition and breaking down into pieces violently with noise. |
Yusuf Ali | At it the skies are ready to burst, the earth to split asunder, and the mountains to fall down in utter ruin, |
Pickthal | Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder and the mountains fall in ruins, |
Arberry | The heavens are wellnigh rent of it and the earth split asunder, and the mountains wellnigh fall down crashing for |
Shakir | The heavens may almost be rent thereat, and the earth cleave asunder, and the mountains fall down in pieces, |
Sarwar | This would almost cause the heavens to rent apart, the earth to cleave asunder and the mountains to crumble down in fragments, |
Khalifa | The heavens are about to shatter, the earth is about to tear asunder, and the mountains are about to crumble. |
Hilali/Khan | Whereby the heavens are almost torn, and the earth is split asunder, and the mountains fall in ruins, |
H/K/Saheeh | The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation |
Malik | that the very Heavens might crack, the earth might cleave asunder and the mountains might crumble to pieces[90] |
QXP | Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder, and the mountains fall in ruins! |
Maulana Ali | The heavens may almost be rent thereat, and the earth cleave asunder, and the mountains fall down in pieces, |
Free Minds | The heavens are about to shatter from it, and the Earth crack open, and the mountains fall and crumble. |
Qaribullah | Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down |
George Sale | It wanteth little but that on occasion thereof the heavens be rent, and the earth cleave in sunder, and the mountains be overthrown and fall, |
JM Rodwell | Almost might the very Heavens be rent thereat, and the Earth cleave asunder, and the mountains fall down in fragments, |
Asad | whereat the heavens might well-nigh be rent into fragments, and the earth be split asunder, and the mountains fall down in ruins! |
Add this page to your Favorites
Close |