Compared Translations of the meaning of the Quran - 20:26 | |
< 20:27  20:25 > |
Transliteration | Wayassir lee amree |
Literal | And ease/make flexible for me my matter/affair. |
Yusuf Ali | "Ease my task for me; |
Pickthal | And ease my task for me; |
Arberry | 'and do Thou ease for me my task. |
Shakir | And make my affair easy to me, |
Sarwar | Make my task easy |
Khalifa | "And make this matter easy for me. |
Hilali/Khan | "And ease my task for me; |
H/K/Saheeh | And ease for me my task |
Malik | ease my task[26] |
QXP | Give me the strength that the formidable challenge becomes easy for me. (94:5). |
Maulana Ali | And ease my affair for me: |
Free Minds | "And make my mission easy." |
Qaribullah | and ease my task for me. |
George Sale | and make what thou hast commanded me easy unto me: |
JM Rodwell | And make my work easy for me, |
Asad | and make my task easy for me, |
Add this page to your Favorites
Close |