Compared Translations of the meaning of the Quran - 21:102
al-Anbiya' - The Prophets
Verse: 21 : 102

< 21:103   21:101 >



al-Anbiya' (The Prophets) 21:102

21:102 لايسمعون حسيسها وهم في مااشتهت انفسهم خالدون


TransliterationLa yasmaAAoona haseesaha wahum fee ma ishtahat anfusuhum khalidoona
LiteralThey do not hear its sound or noise, and they are in what their selves desired/craved immortal/eternal .

Yusuf AliNot the slightest sound will they hear of Hell: what their souls desired, in that will they dwell.
PickthalThey will not hear the slightest sound thereof, while they abide in that which their souls desire.
Arberry they shall be, kept far from it neither shall they hear any whisper of it, and they shall dwell forever in that their souls desired;
ShakirThey will not hear its faintest sound, and they shall abide in that which their souls long for.
SarwarThey will not even hear the slightest sound from it while enjoying the best that they can wish for in their everlasting life.
KhalifaThey will not hear its hissing. They will enjoy an abode where they can get everything they desire, forever.
Hilali/KhanThey shall not hear the slightest sound of it (Hell), while they abide in that which their ownselves desire.
H/K/SaheehThey will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
MalikThey shall not hear even its slightest sound, and they shall dwell forever in the midst of whatever their souls desire.[102]
QXPThey will not hear the slightest sound thereof, while they enjoy an abode where they get all they desire.
Maulana AliThey will not hear the faintest sound of it and they will abide in that which their souls desire.
Free MindsThey shall not hear the slightest sound from it, and they will be in what their soul desires abiding therein.
Qaribullah neither shall they hear any of its whisper, but shall live for ever in that their souls desired.

George Salethey shall not hear the least sound thereof: And they shall continue for ever in the felicity which their souls desire.
JM RodwellIts slightest sound they shall not hear: in what their souls longed for, they shall abide for ever:

Asadno sound thereof will they hear; and they will abide in all that their souls have ever desired.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site