Compared Translations of the meaning of the Quran - 21:50
al-Anbiya' - The Prophets
Verse: 21 : 50

< 21:51   21:49 >



al-Anbiya' (The Prophets) 21:50

21:50 وهذا ذكر مبارك انزلناه افانتم له منكرون


TransliterationWahatha thikrun mubarakun anzalnahu afaantum lahu munkiroona
LiteralAnd that (is) a blessed reminder, We descended it, so are you to it denying/objecting ?

Yusuf AliAnd this is a blessed Message which We have sent down: will ye then reject it?
PickthalThis is a blessed Reminder that we have revealed: Will ye then reject it?
Arberry And this is a blessed Remembrance that We have sent down; so are you now denying it?
ShakirAnd this is a blessed Reminder which We have revealed; will you then deny it?
SarwarThis (Quran) which We have revealed is a blessed reminder. Will you then deny it?
KhalifaThis too is a blessed reminder that we sent down. Are you denying it?
Hilali/KhanAnd this is a blessed Reminder (the Quran) which We have sent down, will you then (dare to) deny it?
H/K/SaheehAnd this [Qurâ an] is a blessed message which We have sent down. Then are you with it unacquainted?
MalikAnd now We have revealed this blessed Reminder (The Qur’an). Will you then deny it?[50]
QXPNow this (Qur'an) is a Blessed Reminder that We have revealed. Will you then reject it? (After learning the consequence of those who had denied the Revelations unto Moses and Aaron)!
Maulana AliAnd this is a blessed Reminder, which We have revealed. Will you then deny it?
Free MindsAnd this is a blessed reminder which We have sent down. Will you be deniers of it?
Qaribullah This is a blessed Remembrance which We have sent down. Do you disbelieve it?

George SaleAnd this book also is a blessed admonition; which We have sent down from heaven: Will ye therefore deny it?
JM RodwellAnd this Koran which we have sent down is a blessed warning: will ye then disown it?

AsadAnd [like those earlier revelations,] this one, too, is a blessed reminder which We have bestowed from on high: will you, then, disavow it?


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site