Compared Translations of the meaning of the Quran - 21:65 | |
< 21:66  21:64 > |
Transliteration | Thumma nukisoo AAala ruoosihim laqad AAalimta ma haola-i yantiqoona |
Literal | Then they were turned upside down on their heads/tops, "You had known those do not speak." |
Yusuf Ali | Then were they confounded with shame: (they said), "Thou knowest full well that these (idols) do not speak!" |
Pickthal | And they were utterly confounded, and they said: Well thou knowest that these speak not. |
Arberry | Then they were utterly put to confusion saying, 'Very well indeed thou knowest these do not speak.' |
Shakir | Then they were made to hang down their heads: Certainly you know that they do not speak. |
Sarwar | With their heads cast down they said, "Abraham, you know that idols do not speak. How then can you ask such a question?" |
Khalifa | Yet, they reverted to their old ideas: "You know full well that these cannot speak." |
Hilali/Khan | Then they turned to themselves (their first thought and said): "Indeed you (Ibrahim (Abraham)) know well that these (idols) speak not!" |
H/K/Saheeh | Then they reversed themselves, [saying], You have already known that these do not speak! |
Malik | Confounded as they were, lowering their heads they said, "You know fully well that they cannot speak."[65] |
QXP | They were utterly confounded in shame, lowered their heads and said to Abraham, "You know that they speak not." |
Maulana Ali | Then they were made to hang down their heads: Thou knowest indeed that they speak not. |
Free Minds | Then they reverted to their old ideas: "You know that they do not speak!" |
Qaribullah | But then they reversed their minds: 'You know they do not speak. ' |
George Sale | Afterwards they relapsed into their former obstinacy, and said, verily thou knowest that these speak not. |
JM Rodwell | Then became headstrong in their former error and exclaimed,"Thou knowest that these speak not." |
Asad | But then they relapsed into their former way of thinking and said: [Lit., "they were turned upside down upon their heads": an idiomatic phrase denoting a "mental somersault" - In this case, a sudden reversal of their readiness to exonerate Abraham and a return to their former suspicion.] "Thou knowest very well that these [idols] cannot speak!" |
Add this page to your Favorites
Close |