Compared Translations of the meaning of the Quran - 21:76 | |
< 21:77  21:75 > |
21:76 ونوحا اذ نادى من قبل فاستجبنا له فنجيناه واهله من الكرب العظيم | |
Transliteration | Wanoohan ith nada min qablu faistajabna lahu fanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi |
Literal | And Noah when he called/cried from before, so We saved/rescued him and his family/people from the grief, hardship and suffering, the great. |
Yusuf Ali | (Remember) Noah, when he cried (to Us) aforetime: We listened to his (prayer) and delivered him and his family from great distress. |
Pickthal | And Noah, when he cried of old, We heard his prayer and saved him and his household from the great affliction. |
Arberry | And Noah -- when he called before, and We answered him, and delivered him and his people from the great distress, |
Shakir | And Nuh, when he cried aforetime, so We answered him, and delivered him and his followers from the great calamity. |
Sarwar | We answered the prayer of Noah who had prayed to Us before and saved him and his followers from the great disaster. |
Khalifa | And, before that, Noah called and we responded to him. We saved him and his family from the great disaster. |
Hilali/Khan | And (remember) Nooh (Noah), when he cried (to Us) aforetime. We listened to his invocation and saved him and his family from great distress. |
H/K/Saheeh | And [mention] Noah, when he called [to Allah] before [that time], so We responded to him and saved him and his family from the great flood. |
Malik | Before them Noah prayed to Us, We accepted his prayer and delivered him and his family from the great calamity.[76] |
QXP | The same goes for Noah long before. He called on Us, and We saved him, his household and followers from the great distress of persecution. |
Maulana Ali | And Noah, when he cried aforetime, so We answered him, and delivered him and his people from the great calamity. |
Free Minds | And Noah when he called out before that, thus We responded to him, and We saved him and his family from the great distress. |
Qaribullah | And (remember) Noah, when he supplicated to Us, We answered him, and We saved him and his nation from great distress, |
George Sale | And remember Noah, when he called for destruction on his people, before the prophets abovementioned; and We heard him, and delivered him and his family from a great strait: |
JM Rodwell | And remember Noah when aforetime he cried to us and we heard him, and delivered him and his family from the great calamity; |
Asad | AND [remember] Noah - [how,] when He called out [unto Us], long before [the time of Abraham and Lot], We responded to him and saved him and his household from that awesome calamity; [I.e., the Deluge. The story of Noah is mentioned several times in the Quran and particularly in 11:25 - 48. Regarding the Deluge itself, see surah 7:64.] |
Add this page to your Favorites
Close |