Compared Translations of the meaning of the Quran - 23:101
al-Mu'minun - The Believers
Verse: 23 : 101

< 23:102   23:100 >



al-Mu'minun (The Believers) 23:101

23:101 فاذا نفخ في الصور فلا انساب بينهم يومئذ ولايتساءلون


TransliterationFa-itha nufikha fee alssoori fala ansaba baynahum yawma-ithin wala yatasaaloona
LiteralSo if the horn/bugle was blown in, so (there are) no relations/kin between them (on) that day , and nor they ask/question each other.

Yusuf AliThen when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another!
PickthalAnd when the trumpet is blown there will be no kinship among them that day, nor will they ask of one another.
Arberry For when the Trumpet is blown, that day there shall be no kinship any more between them, neither will they question one another.
ShakirSo when the trumpet is blown, there shall be no ties of relationship between them on that day, nor shall they ask of each other.
SarwarThere will be no kindred relations nor any opportunity to ask about others or seek their assistance after the trumpet has sounded.
KhalifaWhen the horn is blown, no relations among them will exist on that day, nor will they care about one another.
Hilali/KhanThen, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another.
H/K/SaheehSo when the Horn is blown, no relationship will there be among them that Day, nor will they ask about one another.
MalikOn the Day when the Trumpet will be blown, they will neither have worldly relations between them any more, nor will they ask about each other.[101]
QXPAnd when the Trumpet is blown, there will be no relationships between them that Day, nor will they ask about one another.
Maulana AliSo when the trumpet is blown, there will be no ties of relationship among them that day, nor will they ask of one another.
Free MindsSo when the horn is blown, then there will be no kinship between them on that Day, nor will they ask for one another.
Qaribullah And when the Horn is blown, on that Day their ties of kindred shall be no more, nor will they ask each other.

JM RodwellAnd when the trumpet shall be sounded, the ties of kindred between them shall cease on that day; neither shall they ask each other's help.

AsadThen, when the trumpet [of resurrection] is blown, no ties of kinship will on that Day prevail among them, and neither will they ask about one another.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site