Compared Translations of the meaning of the Quran - 23:67 | |
< 23:68  23:66 > |
Transliteration | Mustakbireena bihi samiran tahjuroona |
Literal | Arrogantly conversing at night, you speak disgustedly/obscenely with (about) it. |
Yusuf Ali | "In arrogance: talking nonsense about the (Qur'an), like one telling fables by night." |
Pickthal | In scorn thereof. Nightly did ye rave together. |
Arberry | waxing proud against it, talking foolish talk by night.' |
Shakir | In arrogance; talking nonsense about the Quran, and left him like one telling fables by night. |
Sarwar | and arrogantly mocked and reviled them. |
Khalifa | You were too arrogant to accept them, and you defiantly disregarded them. |
Hilali/Khan | In pride (they Quraish pagans and polytheists of Makkah used to feel proud that they are the dwellers of Makkah sanctuary Haram), talking evil about it (the Quran) by night. |
H/K/Saheeh | In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil. |
Malik | in arrogance, talking nonsense about The Qur’an like one telling fables by night.[67] |
QXP | In arrogance, talking nonsense about these Verses like people telling fables far into the night. |
Maulana Ali | Haughtily, passing nights in talking nonsense about it. |
Free Minds | You were too proud from it, talking evil about it; and you defiantly disregarded it. |
Qaribullah | being proud against it, talking foolishness by night. |
George Sale | Proudly elating your selves because of your possessing the holy temple; discoursing together by night, and talking foolishly. |
JM Rodwell | Puffed up with pride, discoursing foolishly by night." |
Asad | [and,] impelled by your arrogance, you would talk senselessly far into the night." [Lit., "as one who keeps awake at night" (samiran). In combination with the phrase kuntum . . . tahjurun, this expression indicates the pursuit of endless, fruitless discussions divorced from all reality, or a mere play with words leading nowhere. (See also 31:6 and the corresponding note.)] |
Add this page to your Favorites
Close |