Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:119
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 119

< 26:120   26:118 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:119

26:119 فانجيناه ومن معه في الفلك المشحون


TransliterationFaanjaynahu waman maAAahu fee alfulki almashhooni
LiteralSo We saved/rescued him and who (was) with him in the ship/ships, the full/loaded.

Yusuf AliSo We delivered him and those with him, in the Ark filled (with all creatures).
PickthalAnd We saved him and those with him in the laden ship.
Arberry So We delivered him, and those with him, in the laden ship,
ShakirSo We delivered him and those with him in the laden ark.
SarwarWe saved him and those who were with him in a fully laden Ark,
KhalifaWe delivered him and those who accompanied him in the loaded ark.
Hilali/KhanAnd We saved him and those with him in the laden ship.
H/K/SaheehSo We saved him and those with him in the laden ship.
MalikSo We granted his prayer, delivered him and those with him in the laden ark,[119]
QXPAnd We saved him and those who accompanied him in the laden Ark.
Maulana AliSo We delivered him and those with him in the laden ark.
Free MindsSo We saved him and those who were with him in the charged Ship.
Qaribullah We saved him and those who were with him in the laden ship,

George SaleWherefore We delivered him, and those who were with him, in the ark filled with men and animals;
JM RodwellSo we saved him and those who were with him in the fully-laden ark,

AsadAnd so We saved him and those [who were] with him in the fully-laden ark,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site