Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:147 | |
< 26:148  26:146 > |
Transliteration | Fee jannatin waAAuyoonin |
Literal | In treed gardens/paradises and water springs/wells.262 |
Yusuf Ali | "Gardens and Springs, |
Pickthal | In gardens and watersprings. |
Arberry | among gardens and fountains, |
Shakir | In gardens and fountains, |
Sarwar | amidst the gardens, springs, |
Khalifa | "You enjoy gardens and springs. |
Hilali/Khan | "In gardens and springs. |
H/K/Saheeh | Within gardens and springs |
Malik | Gardens and fountains,[147] |
QXP | In gardens and water springs. |
Maulana Ali | In gardens and fountains, |
Free Minds | "In gardens and springs." |
Qaribullah | amidst gardens and fountains, |
George Sale | among gardens, and fountains, |
JM Rodwell | Amid gardens and fountains, |
Asad | amidst [these] gardens and springs |
Add this page to your Favorites
Close |