|  Compared Translations of the meaning of the Quran -  26:147 | |
| < 26:148  26:146 > | 
| Transliteration | Fee jannatin waAAuyoonin | 
| Literal | In treed gardens/paradises and water springs/wells.262 | 
| Yusuf Ali | "Gardens and Springs, | 
| Pickthal | In gardens and watersprings. | 
| Arberry | among gardens and fountains, | 
| Shakir | In gardens and fountains, | 
| Sarwar | amidst the gardens, springs, | 
| Khalifa | "You enjoy gardens and springs. | 
| Hilali/Khan | "In gardens and springs. | 
| H/K/Saheeh | Within gardens and springs | 
| Malik | Gardens and fountains,[147] | 
| QXP | In gardens and water springs. | 
| Maulana Ali | In gardens and fountains, | 
| Free Minds | "In gardens and springs." | 
| Qaribullah | amidst gardens and fountains, | 
| George Sale | among gardens, and fountains, | 
| JM Rodwell | Amid gardens and fountains, | 
| Asad | amidst [these] gardens and springs | 
| Add this page to your FavoritesClose |