Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:189
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 189

< 26:190   26:188 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:189

26:189 فكذبوه فاخذهم عذاب يوم الظلة انه كان عذاب يوم عظيم


TransliterationFakaththaboohu faakhathahum AAathabu yawmi alththullati innahu kana AAathaba yawmin AAatheemin
LiteralSo they denied him , so torture (of) the shade's day/time punished/took them, that it truly was a great day's/time's torture.

Yusuf AliBut they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day.
PickthalBut they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom. Lo! it was the retribution of an awful day.
Arberry But they cried him lies; then there seized them the chastisement of the Day of Shadow; assuredly it was the chastisement of a dreadful day.
ShakirBut they called him a liar, so the punishment of the day of covering overtook them; surely it was the punishment of a grievous day.
SarwarThey rejected him and then the torment of the gloomy day struck them. It was certainly a great torment.
KhalifaThey disbelieved him and, consequently, they incurred the retribution of the Day of the Canopy. It was the retribution of an awesome day.
Hilali/KhanBut they belied him, so the torment of the day of shadow (a gloomy cloud) seized them, indeed that was the torment of a Great Day.
H/K/SaheehAnd they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.
MalikSo they disbelieved him, and the torment of the day of darkness (dark clouds carrying Allah's scourge) seized them, and indeed it was the torment of an extremely dreadful day.[189]
QXPBut they persisted in denial. Then the Day of overshadowing gloom seized them. It was the suffering of an awesome day. (Historically, a dark extensive cloud rained upon them heavily and incessantly. It is sometimes referred to as the Day of the Canopy).
Maulana AliBut they rejected him, so the chastisement of the day of Covering overtook them. Surely it was the chastisement of a grievous day!
Free MindsBut they denied him, so the retribution of the day of shadow took them. It was the retribution of a terrible day.
Qaribullah But they belied him, then the punishment of the Day of Shadow (raining fire) seized them. Truly, it was the punishment of a dreadful day.

George SaleAnd they charged him with falsehood: Wherefore the punishment of the day of the shadowing cloud overtook them; and this was the punishment of a grievous day.
JM RodwellAnd when they treated him as a liar, the chastisement of the day of cloud overtook them. This truly was the chastisement of a dreadful day!

AsadBut they gave him the lie. And thereupon suffering overtook them on a day dark with shadows: [This may refer either to the physical darkness which often accompanies volcanic eruptions and earthquakes (which, as shown in 7:91, overlook the people of Madyan), or to the spiritual darkness and gloom which comes in the wake of belated regrets.] and, verily, it was the suffering of an awesome day!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site