|  Compared Translations of the meaning of the Quran -  26:19 | |
| < 26:20  26:18 > | 
| Transliteration | WafaAAalta faAAlataka allatee faAAalta waanta mina alkafireena | 
| Literal | And you made/did your one deed/act which you made/did, and you are from the disbelievers. | 
| Yusuf Ali | "And thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!" | 
| Pickthal | And thou didst that thy deed which thou didst, and thou wast one of the ingrates. | 
| Arberry | And thou didst the deed thou didst, being one of the ungrateful!' | 
| Shakir | And you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful. | 
| Sarwar | and you did the deed which you did. You are certainly ungrateful." | 
| Khalifa | "Then you committed the crime that you committed, and you were ungrateful." | 
| Hilali/Khan | "And you did your deed, which you did (i.e. the crime of killing a man). And you are one of the ingrates." | 
| H/K/Saheeh | And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful. | 
| Malik | Then you did what you did; you are so ungrateful!"[19] | 
| QXP | And you did what you did, killing a man from our nation. You are of the ungrateful." | 
| Maulana Ali | And thou didst (that) deed of thine which thou didst and thou art of the ungrateful ones. | 
| Free Minds | "And you did what deed you did, and you are of the rejecters." | 
| Qaribullah | Yet you were ungrateful and have done the deed you did. ' | 
| George Sale | Yet hast thou done thy deed which thou hast done: And thou art an ungrateful person. | 
| JM Rodwell | And yet what a deed is that which thou hast done! Thou art one of the ungrateful." | 
| Asad | And yet thou didst commit that [heinous] deed of thine, [lit., "thou didst commit thy deed which thou hast committed" - a construction meant to express the speaker's utter condemnation of the deed referred to: hence, my interpolation of the word "heinous". As regards the above allusions to Moses' childhood and youth at Pharaoh's court, the manslaughter committed by him, and his flight from Egypt, see 28:4 - 22.] and [hast thus shown that] thou art one of the ingrate!" | 
| Add this page to your FavoritesClose |