Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:23
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 23

< 26:24   26:22 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:23

26:23 قال فرعون وما رب العالمين


TransliterationQala firAAawnu wama rabbu alAAalameena
LiteralPharaoh said: "And what (is) the creations all together's/(universes') Lord?"

Yusuf AliPharaoh said: "And what is the 'Lord and Cherisher of the worlds'?"
PickthalPharaoh said: And what is the Lord of the Worlds?
Arberry Pharaoh said, 'And what is the Lord of all Being?'
ShakirFiron said: And what is the Lord of the worlds?
SarwarThe Pharaoh asked, "Who is the Lord of the Universe?".
KhalifaPharaoh said, "What is the Lord of the universe?"
Hilali/KhanFiraun (Pharaoh) said: "And what is the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists)?"
H/K/SaheehSaid Pharaoh, And what is the Lord of the worlds?
MalikPharoah said: "Who is this Lord of the Worlds?"[23]
QXPPharaoh said, "What is the Lord of the Worlds?" (20:49).
Maulana AliPharaoh said: And what is the Lord of the worlds?
Free MindsPharaoh said: "And what is the Lord of the worlds?"
Qaribullah Pharaoh said: 'And what is the Lord of the Worlds? '

George SalePharaoh said, and who is the Lord of all creatures?
JM RodwellSaid Pharaoh, "Who then is the Lord of the Worlds?"

AsadSaid Pharaoh: "And what [and who] is that `Sustainer of all the worlds'?" [A reference to the terms in which Moses was to - and apparently did - announce his mission (see verse 16 above).]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site