Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:28 | |
< 26:29  26:27 > |
Transliteration | Qala rabbu almashriqi waalmaghribi wama baynahuma in kuntum taAAqiloona |
Literal | He (Moses) said: "Lord (of) the sunrise/east and the sunset/west and what (is) between them (B) if you were reasoning/comprehending ." |
Yusuf Ali | (Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!" |
Pickthal | He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand. |
Arberry | He said, 'The Lord of the East and West, and what between them is, if you have understanding,' |
Shakir | He said: The Lord of the east and the west and what is between them, if you understand. |
Sarwar | Moses continued, "He is the Lord of the East and West and all that is between them, if only you would think". |
Khalifa | He said, "The Lord of the east and the west, and everything between them, if you understand." |
Hilali/Khan | Moosa (Moses) said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!" |
H/K/Saheeh | [Moses] said, Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason. |
Malik | Moses continued:" He is the Lord of the east and west, and all that lies between them. If you would only care and try to understand." [28] |
QXP | Moses said, "He is the Lord of the East and the West and everything in between. You would know if you use reason." |
Maulana Ali | He said: The Lord of the East and the West and what is between them, if you have any sense. |
Free Minds | He said: "The Lord of the east and the west, and what is between them, if you understand." |
Qaribullah | 'He is the Lord of the East and the West, ' said he (Moses), 'and all that is between them, if you could understand! ' |
George Sale | Moses said, the Lord of the east, and of the west, and of whatever is between them; if ye are men of understanding. |
JM Rodwell | He said, "Lord is He of the East and of the West, and of all that is between them, if ye can understand." |
Asad | [But Moses] went on: "[He of whom I speak is] the Sustainer of the east and the west and of all that is between the two"- [Cf. 2:115.] [as you would know] if you would but use your reason!" |
Add this page to your Favorites
Close |