Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:28
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 28

< 26:29   26:27 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:28

26:28 قال رب المشرق والمغرب ومابينهما ان كنتم تعقلون


TransliterationQala rabbu almashriqi waalmaghribi wama baynahuma in kuntum taAAqiloona
LiteralHe (Moses) said: "Lord (of) the sunrise/east and the sunset/west and what (is) between them (B) if you were reasoning/comprehending ."

Yusuf Ali(Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!"
PickthalHe said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand.
Arberry He said, 'The Lord of the East and West, and what between them is, if you have understanding,'
ShakirHe said: The Lord of the east and the west and what is between them, if you understand.
SarwarMoses continued, "He is the Lord of the East and West and all that is between them, if only you would think".
KhalifaHe said, "The Lord of the east and the west, and everything between them, if you understand."
Hilali/KhanMoosa (Moses) said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!"
H/K/Saheeh[Moses] said, Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason.
MalikMoses continued:" He is the Lord of the east and west, and all that lies between them. If you would only care and try to understand." [28]
QXPMoses said, "He is the Lord of the East and the West and everything in between. You would know if you use reason."
Maulana AliHe said: The Lord of the East and the West and what is between them, if you have any sense.
Free MindsHe said: "The Lord of the east and the west, and what is between them, if you understand."
Qaribullah 'He is the Lord of the East and the West, ' said he (Moses), 'and all that is between them, if you could understand! '

George SaleMoses said, the Lord of the east, and of the west, and of whatever is between them; if ye are men of understanding.
JM RodwellHe said, "Lord is He of the East and of the West, and of all that is between them, if ye can understand."

Asad[But Moses] went on: "[He of whom I speak is] the Sustainer of the east and the west and of all that is between the two"- [Cf. 2:115.] [as you would know] if you would but use your reason!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site