Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:65
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 65

< 26:66   26:64 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:65

26:65 وانجينا موسى ومن معه اجمعين


TransliterationWaanjayna moosa waman maAAahu ajmaAAeena
LiteralAnd We saved/rescued Moses and who (is) with him all/all together.

Yusuf AliWe delivered Moses and all who were with him;
PickthalAnd We saved Moses and those with him, every one;
Arberry and We delivered Moses and those with him all together;
ShakirAnd We saved Musa and those with him, all of them.
SarwarWe saved Moses and all the people with him
KhalifaWe thus saved Moses and all those who were with him.
Hilali/KhanAnd We saved Moosa (Moses) and all those with him.
H/K/SaheehAnd We saved Moses and those with him, all together.
MalikWe delivered Moses and all who were with him;[66]
QXPAnd We saved Moses and those with him, every one of them.
Maulana AliAnd We saved Moses and those with him, all.
Free MindsAnd We saved Moses and all those with him.
Qaribullah and We saved Moses and those who were with him together,

George Saleand We delivered Moses and all those who were with him:
JM RodwellAnd we saved Moses, and those who were with him, all;

Asadand We saved Moses and all who were with him,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site