Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:85
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 85

< 26:86   26:84 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:85

26:85 واجعلني من ورثة جنة النعيم


TransliterationWaijAAalnee min warathati jannati alnnaAAeemi
LiteralAnd make/put me from the blessing's/comfort and eases' treed garden's/paradise's heirs.

Yusuf Ali"Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss;
PickthalAnd place me among the inheritors of the Garden of Delight,
Arberry Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss
ShakirAnd make me of the heirs of the garden of bliss
SarwarMake me inherit the bountiful Paradise.
Khalifa"Make me one of the inheritors of the blissful Paradise.
Hilali/KhanAnd make me one of the inheritors of the Paradise of Delight;
H/K/SaheehAnd place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
Malikcount me among the inheritors of the paradise of Bliss;[85]
QXPAnd include me among those who will inherit the Garden of Bliss.
Maulana AliAnd make me of the heirs of the Garden of bliss,
Free Minds"And make me of the inheritors of the gardens of bliss."
Qaribullah and place me amongst the inheritors of the Garden of Bliss.

George Saleand make me an heir of the garden of delight:
JM RodwellAnd make me one of the heirs of the garden of delight,

Asadand place me among those who shall inherit the garden of bliss!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site