Compared Translations of the meaning of the Quran - 27:55 | |
< 27:56  27:54 > |
27:55 ائنكم لتاتون الرجال شهوة من دون النساء بل انتم قوم تجهلون | |
Transliteration | A-innakum lata/toona alrrijala shahwatan min dooni alnnisa-i bal antum qawmun tajhaloona |
Literal | Are you that you are coming/doing/committing (E) the men (with) a lust/desire/craving from other than the women, but you are a nation being lowly/ignorant . |
Yusuf Ali | Would ye really approach men in your lusts rather than women? Nay, ye are a people (grossly) ignorant! |
Pickthal | Must ye needs lust after men instead of women? Nay, but ye are folk who act senselessly. |
Arberry | What, do you approach men lustfully instead of women? No, you are a people that are ignorant.' |
Shakir | What! do you indeed approach men lustfully rather than women? Nay, you are a people who act ignorantly. |
Sarwar | Do you have carnal relations with men rather than women? You are ignorant people". |
Khalifa | "You practice sex with the men, lustfully, instead of the women. Indeed, you are ignorant people." |
Hilali/Khan | "Do you approach men in your lusts rather than women? Nay, but you are a people who behave senselessly." |
H/K/Saheeh | Do you indeed approach men with desire instead of women? Rather, you are a people behaving ignorantly. |
Malik | Do you approach men for your sexual desires instead of women? The fact is that you are a people steeped in ignorance."[55] |
QXP | You approach men with lust instead of women. Nay, you are people who disregard what you know (27:54)." |
Maulana Ali | Will you come to men lustfully rather than women? Nay, you are a people who act ignorantly. |
Free Minds | "You are approaching the men out of lust instead of the women! No, you are an ignorant people!" |
Qaribullah | Do you approach men lustfully instead of women! No, you are an ignorant nation. ' |
George Sale | Do ye approach lustfully unto men, leaving the women? Ye are surely an ignorant people. |
JM Rodwell | What! come ye with lust unto men rather than to women? Surely ye are an ignorant people." |
Asad | Must you really approach men with lust instead of women? Nay, but you are people without any awareness (of right and wrong)!" |
Add this page to your Favorites
Close |