Compared Translations of the meaning of the Quran - 27:74
an-Naml - The Ant, The Ants
Verse: 27 : 74

< 27:75   27:73 >



an-Naml (The Ant, The Ants) 27:74

27:74 وان ربك ليعلم ماتكن صدورهم ومايعلنون


TransliterationWa-inna rabbaka layaAAlamu ma tukinnu sudooruhum wama yuAAlinoona
LiteralAnd that your Lord knows (E) what their chests (innermosts) conceal/hide and what they declare/publicize .

Yusuf AliAnd verily thy Lord knoweth all that their hearts do hide. As well as all that they reveal.
PickthalLo! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide, and all that they proclaim.
Arberry Surely thy Lord knows what their hearts conceal, and what they publish.
ShakirAnd most surely your Lord knows what their breasts conceal and what they manifest.
SarwarYour Lord certainly knows whatever their hearts conceal or reveal.
KhalifaYour Lord fully knows what their chests hide, and what they declare.
Hilali/KhanAnd verily, your Lord knows what their breasts conceal and what they reveal.
H/K/SaheehAnd indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they declare.
MalikIndeed your Lord knows what their breasts conceal and what they reveal.[74]
QXPBut, verily, your Lord knows what their hearts conceal, and all that they proclaim.
Maulana AliAnd surely thy Lord knows what their breasts conceal and what they manifest.
Free MindsAnd your Lord knows what is concealed in their chests and what they reveal.
Qaribullah Surely, your Lord knows what they hide in their hearts and what they reveal.

George SaleVerily thy Lord knoweth what their breasts conceal, and what they discover:
JM RodwellAnd thy Lord knoweth well what their breasts enshroud, and what they bring to light,

AsadBut, verily, thy Sustainer knows all that their hearts conceal as well as all that they bring into the open:


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site